"Ta grand-mère t'a envoyé un email."

Traduction :Deine Großmutter hat dir eine E-mail geschickt.

January 3, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/jocelyne88445

pourquoi "deine Oma" est refusé ?

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/chubaka5

La meme chose que toi

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/sW9BMT1p

parce que la proposition ne dit pas "Ta mamie"

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/sumastewi

"gesendet" oder "gesandt" ist auch richtig

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Stimmt, melde es doch bitte.

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/sumastewi

ich weiss nicht, wie ich es melden kann

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Wenn du den Satz nochmal bearbeitet und beantwortet hast, sagt duolingo "richtig oder falsch". Gleichzeitig kannst du unten links auswählen, ob du diskutieren willst oder ein Problem melden. Wenn du "Signaler un problème" wählst, gibst du an, dass deine Version richtig ist.
Hier findest du auch noch eine Erklärung auf Französisch.
https://www.duolingo.com/comment/11730768

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/sumastewi

vielen Dank für Deine Erklärung und Kommentar!

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/sumastewi

der Satz ist sowieso unrealistisch. Meine Grossmutter weiss nicht, wie man eine E-mail schickt. hihihi

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/chubaka5

J'ai mis oma et grossmutter et il m'a compté faux alors que oma veut dire mamie et grossmutter grand mère

February 28, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.