1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "I do not have an older siste…

"I do not have an older sister but an older brother."

Translation:Benim ablam yok ama abim var.

January 3, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Marigorri

I chose the translation above, but apparently there is a second one that is correct: "Benim ablam yok ama ağabeyim var." I haven't seen the word ağabeyim before. Is ağabey a synonym for abi or is there a different usage for the two words?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

"ağabey" is the exact same thing :) I did remove it as something that should be showing up in the multiple choice exercises. We do not teach that (slightly dated) spelling of it anymore.


https://www.duolingo.com/profile/Wanhm

If 'benim' in 'Benim annem' is redundant, why is it needed in 'Benim ablam'?


https://www.duolingo.com/profile/AhmetHulus8

Abim yerine ağabeyim yazılmalı


https://www.duolingo.com/profile/melina589681

Why sister is not translated right here like "kız kardeş" or brother like "erkek kardeş"?


https://www.duolingo.com/profile/Hipo964982

"ben bir abla yok ama bir abi va" should be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/test711390

You must use the possesive: Benim ablam/abim then it's correct (I think).

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.
Get started