- Forum >
- Topic: French >
- "Qu'est-ce?"
"Qu'est-ce?"
Translation:What is it?
January 12, 2013
27 Comments
That's interesting, that the short version ("Qu'est-ce?") is more old-fashioned/formal than the long version ("Qu'est-ce que c'est?")! Thanks for letting us know.
I take it "Qu'est-ce que c'est?" is pronounced something like "kess keh seh?" Unless it's used later in the course, perhaps Duolingo should be updated...
northernguy
1358
As Sitesurf mentioned above, however much it might have been used previously, it's not used much now.
Unless you are striving for a special effect in your writing and/or speech it's best to avoid it. However, if you do see or hear it, now you know what it means.
northernguy
1358
In English, people pronounce ..should have... as ..should of. This has become so commonplace that some think it actually is should of and so they write it that way.