Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Put the book on the table."

Překlad:Dej tu knihu na stůl.

před 2 roky

19 komentářů


https://www.duolingo.com/Jerry397211

Já tam stále slyším ... on a table - ne on the table. Ve zpomalené verzi už the samozřejmě slyšet je. Jsou to ale různé verze. Poslechněte si to!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ano, souhlasím. Věta by se měla zakázat pro cvičení "Napiš, co slyšíš"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DidLFC
DidLFC
  • 8
  • 7
  • 196

Věta je stále funkční pro tohle cvičení.

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já bohužel nejsem překladatelem kurzu. Když použijete tlačítko "Ohlásit problém" a "Audio nezní správně", tak se k tomu hlášení dříve nebo později někdo dostane a cvičení zablokuje.

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Jerry397211

Po čase jsem se opět dostal k této větě, tak jsem použil tlačítko "Ohlásit problém" (nepamatuji se totiž, zda jsem ho minule ohlásil). Doufám, že ji někdo z poslechového slyšení konečně po letech vyřadí :).

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/-Teri-
-Teri-
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5

Nedalo by se použít i "položit na stůl"? Pokud vím, položit je place, ale i tak by mi to tam sedlo :).

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Dalo. Respektive tady máme rozkazovací způsob, takže "polož" nebo "položte".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Barca530326

Proc nemuze byt "dej na stul tu knizku"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Už může, doplněno.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Lazyandslow

Někdy jsou mi uznány horší překlepy, než když omylem napíšu kniha místo knihu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 14

Protoze 'knihu' je existujici, z pohledu pocitace, jine slovo. Tak to neuzna

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Proč není základní překlad "Dej tu knihu na ten stůl" když je ta věta zni "Put the book on the table" Je to výjimka, nebo již víme o který stůl se jedná, nebo není požadavek položit tu knihu (kterou dotyčný právě drží) na ten konkrétní stůl? Většinou vynechání ukazovacího zájmena je často jako chyba.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Pozor, doporučuji si zapamatovat, že obecně platí, že se anglické členy nepřekládají. Vyloženě nutný je jejich překlad je v několika spíše výjimečných situacích.

Když tento kurz vznikal (s úplně jinými překladateli, než kteří ho nakonec dotáhli do současného výsledného stavu), tak se rozhodlo, že se uživatelům bude "radit" pomocí ukazovacích zájmen, kde je anglický určitý člen. Většinou to je v pořádku, ale některé ty věty, které tu jsou, mají v hlavním překladu to ukazovací zájmeno pořád dost nadbytečně.

A "většinou" vynechání ukazovacího zájmena určitě chyba není, pokud je v anglické větě "the". Uvědomuju si v celém kurzu akorát asi ze 4 věty, kde jsem přesvědčený, že ten překlad bez českého ukazovacího zájmene je vyloženě špatně.

PS: Stůl v místnosti většinou bývá jenom jeden, proto musí být v angličtině "the table/desk", zatímco když je tam jenom jeden stůl, tak v češtině je ukazovací zájmeno zbytečné, protože není potřeba na něj nijak ukazovat a je samo od sebe jasné na jaký stůl... Takže opakuju, rozhodně se nedržte toho, že "the" se musí překládat. Nemusí.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Díky za osvětlení. Já to teď všechno opakuju a zkouším překlady do češtiny bez členů, většinou to vyjde. Vlastně si už pamatuji co je určitě správně a zkouším cíleně jiné odpovědi. To je pro mne jako náhrada, že se nemohu dostat k přijatým překladům. Ještě jednou díky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/BohumilMie

A proč nebere the desk

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Protože tady máte překládat do češtiny. V opačném směru "desk" může být.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LPSkokr

Proč není správně odpověď "Položil tu knihu na stůl"?????§§

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Protože je to příkaz, nikoliv oznamovací věta. Ta by přece musela mít nejdřív podmět ...atd

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/LPSkokr

Díky chápu....

před 11 měsíci