Espero poder decir esa frase algún día...
Yo tambien
Me too xD
Yo igual
Me too
Me too of course
Por qué no es correcta está oración:
Yo soy ahora bilingüé ¿Por poner el adverbio detrás del verbo?
Así es! el significado es el mismo pero el orden no sería adecuado.
Tienes razón
Ehhhh el orden esta mal peroo creo que para mi se entiende la oración de dafne06
yo pienso que estaría bien "ya soy bilingüe"
Yo puse eso y me lo dieron bueno
El inglés no es tan flexible como el español. Las palabras tienen un orden determinado. A grandes rasgos --}
Sujeto + Verbo + objeto directo + complemento de modo + complemento de lugar + complemento de tiempo
yo soy ahora bilingüe creo que tambien podria ser
No sería correcto, en español no hablaríamos así.
Esa es la traducción literal, pero como alguien ya mencionó,el inglés no es igual
lo más español es: ya soy bilingüe
escribi "ya soy bilingue" y estuvo incorrecta la traduccion
Ai am nau bailingual
Como se diferencia la pronunciacion de -now- y la pronunciacio de -no- -not-
"Now" se pronuncia; (nau) y "not"; (nat)
La traduccion correcta es "ya soy bilingüe"
Alguien me explica por que en esta ocasión no se puede usar la palabra"YA"?
pronuncien bien ❤❤❤❤❤
No se ustedes pero a mi me toco este ejercicio con la modalidad de escucha y escribelo, y bilingual suena como B-A-L-E-N-G-R-U-M, deberian corregirlo. Alguien mas piensa lo mismo????
me cuesta la pronunciación
LOS AUDIOS NO SE ESCUCHAN. Y CUANDO SE OYEN ALGUNAS PALABRAS ESTAN MUY MAL PRONUCIADAS
No entiendo como se pronuncia bilingual.
Tan pequeñita la oración y puede sigficar «Soy biligüe nuevo», «Ahora soy biligüe», etc. Me decanté por mi segundo ejemplo y salió correcto.
Escuche not y no now
Ya diré eso, pronto.
.i am not bilingal
Yo no soy bilingual
Y por que no: i am bilingual