1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The cost"

https://www.duolingo.com/profile/dodolingo

"The cost"

January 12, 2013

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Adolfi

Costo se emplea más en Latinoamérica en lugar de coste o costes que se emplea en España. Además en Latinoamérica costo o costos también puede significar trabas o esfuerzos. Costo en España sólo son dos cosas: costo de expedición: en inglés "shipping charges" y la marihuana, en inglés "pot" o "hash"


https://www.duolingo.com/profile/dodolingo

"El coste" debería ser una respuesta válida.


https://www.duolingo.com/profile/Adolfi

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/ARP
  • 37

Costo o coste es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/raimonfr

En mi pueblo el "costo" es una cosa que se fuma mezclado con tabaco... Tendría que ser el "coste".

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.