"I have a cap."
Translation:Ja mam czapkę.
So it looks like a czapka looks like a baseball cap or ski cap and a kapelusz is more like a fedora.
Also, yours says "obrazy"? Mine comes up "grafika"
It says grafika at the top and obrazy dla kapelusz above pictures.
And a hat usually has a brim around .
Shouldn't you actually drop the 'ja' before a verb like 'mam' as 'mam' has a built in 'I'? The 'ja' is redundant...
It is redundant, but to say that you 'should' do that is a bit too much ;) Although it would sound more natural, true.