"J'aimecouperleslégumes."

Traduzione:Amo tagliare la verdura.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/denni54
denni54
  • 10
  • 10
  • 6

ma non si può togliere dalle traduzioni di "légume" la parola "legumi" visto che non va bene?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

pourquoi refuser "a me piace..." qui est généralement accepté pour traduire j'aime ceci ou cela ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FilomenaCa618126

"Mi piace tagliare i legumi" è più appropriata che "amo tagliare i legumi"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1153

Sono d'accordo, "mi piace" è l'espressione giusta; però "la verdura" = "les légumes" perché la traduzione di "i legumi" in francese è "les légumineuses".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/antovespista

anche perché vorrei vedere qualcuno tagliare i legumi...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pendesinia
pendesinia
  • 25
  • 18
  • 16
  • 13

verdura : verdure ( insalata, etc. ) legumi : lègumes ( pètits pois, etc. )

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/RovoIT
RovoIT
  • 22
  • 7
  • 268

Avez-vous lu le message (réponse de Rita..C un peu plus haut, datant de trois ans moins dix mois (environ) à l'heure actuelle ?

21 ore fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.