"Sie wissen nicht wer ich bin."

Übersetzung:Usted no sabe quién soy.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Alfredo413041

Im Deutschen ist dieser Satz im Singular und Plural identisch! Deshalb ist meine Übersetzung richtig!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/StephanieF134359

Kann mir bitte jemand erklären warum "Ellos "falsch ist... Und wie ich erkenne wann Usted gemeint ist... Dankeschön

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Thomas177868

Ellos ist richtig - mit der richtigen Beugung des Verbs: Ellos no saben ...

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/SimplyRat

Warum ist hier "no saben quién yo soy." falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1935

ist richtig. Habe es hinzugefügt. Bitte benutze in Zukunft die Meldefunktion, selbst wenn du nicht sicher bist - hier in der Diskussion gehen Fehlermeldungen oft verloren!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Nikolai_Novikov
Nikolai_Novikov
  • 21
  • 17
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2
  • 2
  • 1175

Warum ist "donde" falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

"donde" = "wo"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christa503552

Warum ist 'no conocen' falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DanielW804734

Conocer = kennen Daher sinngemäß wohl richtig, aber 'conocer' ist eben nicht 'wissen'

Vor 7 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.