34 Comentários
Comeram é pretérito perfeito em português e esse tempo verbal corresponde ao passé composé em francês, o qual é formado por um verbo auxiliar (avoir ou être conjugados no presente do indicativo) e um verbo principal (qualquer verbo no particípio passado). Então:
- Vocês comeram? = Avez-vous mangé ?
Avez: do verbo auxiliar avoir; mangé: do verbo principal manger.
http://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/search?verb=manger
- 16
- 15
- 12
- 3
- 3
Existe uma regra que nos auxilie quando usar o auxiliar "avoir" ou "Être"?
Você precisa memorizar quais verbos levam o auxiliar être. Os mais comuns são: naître, mourir, aller, venir, arriver, partir, rester, entrer, sortir, passer, monter, descendre, tomber, retourner, mais os seus derivados (ex.: devenir, revenir, rentrer, etc.). Porém, eles só levam o auxiliar être se forem intransitivos (sem objeto). A forma transitiva leva avoir. Por exemplo:
- J'ai descendu les valises. = Eu desci as malas. (objeto: as malas)
- Je suis descendu. = Eu desci. (sem objeto)
Além disso, todos os verbo com pronomes reflexivos ou recíprocos também levam être. Por exemplo:
- J'ai vu la femme dans le miroir. = Eu vi a mulher no espelho.
- Je me suis vue dans le miroir. = Eu me vi no espelho.
Voir (ver) normalmente leva o auxiliar avoir, como na primeira frase. Porém, usado na forma reflexiva, o auxiliar passa a ser être.
Fora esses casos, você pode considerar que todos os demais verbos levam avoir.
Sim, être é um verbo, corresponde a ser e estar do português. Por exemplo:
- Ela é feliz. = Elle est heureuse.
- O cachorro está na rua. = Le chien est dans la rue.
Só que esse verbo também é usado como auxiliar para formar tempos compostos, assim como ter e haver são empregados em português. Nesse caso, ele pode não ser traduzido ou se traduzir como ter/haver.
- Il était arrivé avant moi. = Ele tinha chegado antes de mim. / Ele havia chegado antes de mim.
Nesse exemplo, était arrivé forma um tempo verbal chamado plus-que-parfait, que equivale ao tempo pretérito mais-que-perfeito em português.
No link, você confere a conjugação desse verbo: http://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/etre.php
- 16
- 15
- 12
- 3
- 3
Obrigada Ruama, excelente explicação. Não encontrava essa explicação em nenhum lugar.
Porque é a conjugação verbal. Em francês, o verbo muda conforme o sujeito e o tempo. O verbo manger no presente do indicativo fica assim:
je mange
tu manges
il, elle mange
nous mangeons
vous mangez
ils, elles mangent
http://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/search?verb=manger
A inversão quase sempre reflete uma pergunta, mas deve ser colocado um hífen entre o verbo e o pronome (mangez-vous ?). Entretanto, a inversão é uma maneira mais formal de se fazer perguntas, podendo também ser "vous mangez ?" (mais informal) ou "est-ce que vous mangez ?" (formalidade intermediária, muito usado no cotidiano).
Não necessariamente, depende do grau de formalidade:
-
Mangez-vous ? (inversão, mais formal);
-
Vous mangez ? (mantém-se a estrutura da frase, mas a pergunta é feita com entonação interrogativa, assim como em português, é a mais informal);
-
Est-ce que vous mangez ? (Uso da partícula "est-ce que", que não deve ser traduzida para o português, deve ser apenas entendida como uma forma de introduzir perguntas, tem formalidade intermediária e é bastante utilizada no cotidiano).
- 25
- 25
- 25
- 25
- 15
- 9
- 669
Escrevi como agora no exercicio anterior a certa seria: est -ce que vous mangez? E logo de seguida encontro a mesma pergunta escrita como eu escrevi antes Mangez vous?. Por quê consideraram a minha resposta errada se estava certa?