"Questo ha raggiunto fino a tre metri di lunghezza."

Traduzione:Cela a atteint jusqu'à trois mètres de longueur.

2 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

"Ceci ça"? Mai sentito in vita mia... qualcuno può chiarire, per favore? O è solo un'altra "perla" di Duo?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/D.P.Gard

è una perla ,per rispondere a cavsil65

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SalvatoreA121770

Ceci e ça sono entrambi pronomi dimostrativi neutri.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AgneseCrav

ceci ça non si usa.:o ceci o ça in francese scriverli tutti e due è un errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Yves558328
Yves558328
  • 25
  • 18
  • 18
  • 15
  • 12
  • 517

"Ceci çà" è chiamato "charabia" in Francese.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pellizzetti
pellizzetti
  • 22
  • 20
  • 13
  • 53

cela è quello, non questo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 10
  • 99

Per me ça è più corretto di cela ma lo dà errore che fra le altre cose è il primo aiuto del vocabolario suggerito da DL

9 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.