" They eat off the plates."

Terjemahan:Mereka makan dari piring-piring itu.

2 tahun yang lalu

16 Komentar


https://www.duolingo.com/wahyuyuli

Mksud dr off apa ya?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/elenef89
elenef89
  • 12
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Mungkin maksud "off" disini adalah "dari" ya? cmiiw :)

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RaditiaYok

Menurut gua, itu off adalah gabungan bareng dengan eat. Jadi eat artinya makan, eat off artinya memakan habis, eat off the plates artinya memakan habis isi dari piring nya. Gitu mungkin.

8 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/elenef89
elenef89
  • 12
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Cuma kurang "itu" salah ya???

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/maryam560313

Iya cma kurang itu hiks hiks

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/rianperm

"The" bisa di artikan "itu"

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/putri4

Apa off disini maksudnya" langsung"? Belum ngertii

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/krisstakal

Mereka makan di piring, disalahkan pdhl maksudnya sama

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/DewiAstuti5

Off apa ya

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/muhammadse717372

Off apa of ,mana yg benar

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ZefriAzhar

Koq bisa "off" artinya dari

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/syahrulwir

They eat off the plates Kenapa artinya Mereka makan dari piring" itu Yaaa Off itu dari?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/WidhiaAndr1

Knapa eat off?? They eat of the plates harusnya #cmiiw

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Afriiana21

off atau of?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/RaditiaYok

Ada yang bisa jawab? Itu kenapa off bukan of?

8 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/crais4

Susah menjelaskannya

7 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.