"I do not have anything interesting."

Translation:Nie mam nic ciekawego.

January 4, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/mjakmaciek1

"Nie mam niczego interesującego" is also a correct translation.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/AusPole

'Nic nie mam ciekawego' - można powiedzieć czy nie?

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/AJasko

Nie mam niczego ciekawego? A czemu nie?

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/polec2

"Nic nie mam ciekawego"? I've seen that words like ''Nic'' would be at the beginning of a sentence.

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Yeah, they probably can, but this one definitely doesn't sound natural. Even in English "Nothing I have interesting" is weird.

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/TrevorChri14

'Nothing i have is interesting' is valid and normal.

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

But it's like "Nic [z tego/] co mam, nie jest interesujące" or something in that direction. Even the subject is changed from "I" to "Nothing".

August 6, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.