"Ich werde erklären warum."

Traduction :Je vais expliquer pourquoi.

January 4, 2016

22 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

klar = clair ; du latin clarus (même sens).

klären = clarifier

er- = particule indiquant un résultat, un achèvement ou permettant de construire un verbe à partir d'un adjectif (comme le "a" en français ; exemple avec "sûr" donnant "assurer")

Erklären = préciser, expliquer

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

klären und erklären, s'il vous plaît.

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Corrigé ;-)

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdelBou

danke fur klarstellung

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

Je pense que le warum est en dernière position car il reprend de façon implicite un élément LONG du contexte.

Je m'explique : Prenons la question: "Warum sagst du das ?" (pourquoi dis-tu ça ?)

"Ich werde dir erklären, warum ich das sage." (Je vais t'expliquer pourquoi je dis ça.) = "Ich werde dir erklären, warum."

À l'inverse, un groupe nominal sera toujours placé avant: "Ich werde dir den Grund dafür erklären" (Je vais t'en expliquer la raison)

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gusdu77tasvu

Pourquoi, ici, le verbe n'est-il pas à la fin de la phrase? "Ich werde warum erklären."

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Werner121

Je l'essaie en partie en français:

"Ich werde erklären." est une phrase principale.

"warum" est une phrase subordonnée raccourcie (p. ex. ..., warum ich so handelte). Je ne suis pas sûr: Peut-être manque une virgule. ("Ich werde erklären, warum.)

Votre construction est possible: "Ich werde das Warum erklären." Tu substantives "warum". -> "das Warum" est relever de phrase principale.

Je souhaite que je pourrais aider. Werner (avec le soutien de leo, dict.cc et translate.google)

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gusdu77tasvu

Danke sehr! Es ist sehr klar.

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Hugo158076

Je ne pige pas!

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Cela voudrait alors dire "j'explique le pourquoi". En français, cela existe aussi, par exemple: "le pourquoi des choses".

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Personnellement, je n'admettrais pas "ich werde warum erklären". Soit "warum werde ich erklären" = "pourquoi expliquerai-je" soit comme DL le traduit, étant sous-entendu que c'est une subordonnée qui n'est pas énoncée. Ich werde erklären, warum ich nicht komme.

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Tu as tout à fait raison. Cependant Werner n'a jamais proposé "ich werde warum erklären" mais "ich werde das Warum erklären". ;-)

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Oups, je n'ai pas tenu compte du "DAS" et de la majuscule à "Warum", ce qui correspond à "le pourquoi", comme on peut dire en français: "je vais t'expliquer le pourquoi des choses".

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Excellent, Werner, l'explication est bonne!

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

Le futur simple (sans le verbe aller) est pratiquement toujours accepté par DL, de même que la forme interrogative directe; ce qui donne: «Mangeras-tu?» (2mots) plutôt que « Est-ce que tu vas manger» (6 mots) qui n'ont pas strictement le même sens mais dont le sens ici est indiscernable en l'absence de contexte. Si Hercules Poirot déclare dans une de ses célèbres enquêtes: «Je vais expliquer pourquoi», il est probable qu'on est à la fin du film et qu'il va tout expliquer à la prochaine séquence. S'il déclare: «J'expliquerai pourquoi» il se peut que nous devions attendre la fin de son enquête mais il y a d'autre contextes envisageables bien sûr.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Dans "erklären", manifestement ä se prononce [é].

Dans un autre exercice, Geomethrie m'avait fait comprendre la différence entre Die Antwort fehlt [é] et Der Baum fällt [è]. Quelqu'un veut bien m'expliquer quand "ä" se prononce [è] ou [é] ? Merci d'avance!

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

En allemand standard (Hochdeutsch) "ä" est toujours prononcé "ai" ou "è". Mais dans certaines région ça devient "é".

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Merci, Langmut !

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/piounette.berlin

Pourquoi " je t'expliquerai pourquoi " ne fonctionne pas comme traduction?

June 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

"J'expliquerai pourquoi" devrait fonctionner… sans le COI "t'" (à toi), qui ne figure pas dans la phrase allemande

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LOUISMamou

C'est accepté

June 29, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.