"Je crois en l'amitié."

Tradução:Eu creio na amizade.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Estudando_12

Eu lembro de ter visto - em outras unidades - as seguintes frases serem consideradas corretas:

1 - Je crois mon garçon.

2 - Je crois ses mots.

Ou seja, o verbo "crois" atuando como transitivo direto.

Desta vez, o mesmo verbo pede a preposição "en":

- Je crois en l'amitié.

Gostaria de saber qual é a regra.

Em quais situações este verbo é transitivo direto e em quais ele é transitivo indireto.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/lcmarien

Eu a credito em amizade também está correto, afinal "en" tambem pode ser traduzido como "em"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

está escrito "en la"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lily704431

Eu acredito NA amizade. Foi aceito

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vic.BR
Vic.BR
  • 25
  • 15
  • 13
  • 41

CREIO subentende EU - que entao passa a facultativo.

3 semanas atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.