quê, que, o quê
What is the difference between que and quê? At first I thought it was just a difference between when it's used as a question and when it's used in a dependent clause. But I think there was an example (and maybe I'm remembering incorrectly) that was-- O que você lê?-- without the accent. Also how do you know when to include the article (o)?
"Que" is accented when:
1- It's a noun; In this case, it's always preceded by the indefinite article "um", and it means "something", "a certain air" or "quality". Ex: "Esse lugar tem um quê de rústico." / "This place has a certain air of rusticness."
2- It's an interjection; Ex: "Quê? Nem pense nisso!" / "What? Don't even think about it!"
3- It's an interrogative pronoun at the end of a sentence. In this case, it's always preceded by the definite article "o" unless it's preceded by a preposition. Ex: "Ele fez o quê?" / "He did what?" Ex 2: (colloquial) "Tá rindo de quê?" / "What are you laughing at?"