"Fische sind Tiere."

Traduction :Les poissons sont des animaux.

January 4, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/sigaud0

Pourquoi n'y a-t-il pas d'article devant Fische ? J'ai proposé "Des poissons sont des animaux", réponse qui m'a été retournée fausse.

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Aileme

En parlant des choses en général on omet l'article : les poissons en géneral / tous les poissons sont des animaux

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sigaud0

Merci aussi pour votre réponse qui valide la traduction "Les poissons sont des animaux" mais elle n'explique pas pourquoi la traduction "Des poissons sont des animaux" qui a aussi du sens en français ne serait pas aussi ici une traduction valable. J'aurais du formuler ma question ainsi : pourquoi la traduction "Des poissons sont des animaux" n'est elle pas acceptable ?

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Aileme

Une phrase avec le sujet au pluriel sans article exprime une généralité:

Fische sind schön. Les poissons sont beaux.

Pour dire la même chose sur une sous-emsemble incertain, il faut utiliser un déterminat comme manche:

Manche Fische sind schön. Certains/Des poissons sont beaux.

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bonjour. Comment avez-vous fait pour mettre en jaune?

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GaelMagnet

tout simplement parce qu'en allemand on peut omettre le " Die , Das , Der " et Des n'est pas leurs traductions

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sigaud0

Merci pour cette réponse qui ne lève cependant pas l’ambiguïté. Rien n'indique que l'article a été omis à dessein et est donc sous-entendu. Dans ces conditions "Des poissons" est une réponse tout aussi valable que "Les poissons" et ne doit donc pas être retournée fausse ....

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Thalie-O

"Des poissons sont des animaux" est une phrase un peu bizarre, non ? Elle veut dire que certains poissons, mais pas d'autres, sont des animaux. Certes, on dit "des" pour animaux, mais : les poissons sont une partie des animaux (à côté d'eux, il y a les chiens, chats et compagnie).

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Je confirme ce qu'a dit Thalie, on ne peut pas dire "des poissons sont des animaux" cela signifierait que certains poissons sont des animaux et que d'autres poissons ne le sont pas.

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Joutsen

Je ne suis pas d'accord. Même si la phrase "Des poissons sont des animaux." Me semble "moins bonne" que "Les poissons...", il me semblre qu'elle reste possible. Elle ne veut pas dire certains poissons sont des animaux et pas d'autres mais que si on prend "des poissons" ce sont des animaux.

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stephan0707

"les cochons mangent les pâtes" c'est aussi des choses en générale mais duo veut l'article allez savoir.

December 28, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.