"I am carrying a cat now."
Translation:Teraz niosę kota.
If you will use noun „kot”(which can mean any cat, not just a male specimen) yes, but you can also use „kotka” in this situation, which is a female cat specifically, then it will be „Teraz niosę kotkę”.
Ja, die weiblichen Substantive haben den Genitive Singular ähnlich wie der Nominativ/Akkusativ Plural.
Can someone tell me the difference between niosę and noszę? Aren't they both niedokonany forms?
niosę is for things that happen right now (so duo usually translates is as Present continous tense -I am carrying) noszę is for things that happen regularly ( so duolingo sually translates is as Present simple tense -I carry)