"No veo, no oigo, no hablo."

Übersetzung:Ich sehe nicht, ich höre nicht, ich spreche nicht.

January 5, 2016

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/Anastasia314051

Könnte man auch schreiben: "Ich sehe nicht, ich höre nicht, ich sage nichts." (Der letztere Ausdruck klingt meiner Meinung nach besser)

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/t-heinz

"Ich sage nichts" wäre "no digo nada" Und wenn etwas das Letzte ist, kann es nicht noch letzter sein.

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/RobertL

So hab ich als deutscher Muttersprachler das auch übersetzt.

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/Landthaler

ist schon richtig, da es sich an die drei affen anlehnt.

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/t0b4cc0

warum passt das nicht mit "nichts" statt mit "nicht"

March 3, 2017

https://www.duolingo.com/Snowd0g

Zwei Gründe. Erstens hieße das auf Spanisch: No veo nada, no oigo nada, no hablo nada. Nada = nichts, die "no's" werden für die Verneinung im Spanischen gebraucht. Zweitens der philosophische Aspekt: Wenn ich "nicht" höre, dann liegt das Problem bei mir. Ich kann oder will selbst nicht hören. Wenn ich "nichts" höre, dann liegt das Problem außerhalb - es gibt nichts was ich hören könnte. Deshalb sind die beiden Wörter nicht einfach austauschbar.

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/eleni519538

Sehr gut erklärt. Danke, dafür gibt es von mir einen Lingot.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/Katharina500548

Ich glaube das Problem ist, dass man diese Aufgabe gedanklich immer mit den drei Affen und dem passenden Spruch dazu (nichts sehen, nichts hören, nichts sagen) gleichsetzt. https://de.wikipedia.org/wiki/Drei_Affen Sollte das gewollt sein, müssten auch die anderen Übersetzungen zugelassen sein. Ansonsten ist es einfach nur eine sehr unglückliche Wortwahl.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/eleni519538

Danke für Deinen Link, habe wieder was dazugelernt.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/Mit361214

Also mir fällt da ein Käfig voller helden ein :D

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/eleni519538

No ver nada, no oír nada, no hablar nada, como los tres monos.

Nichts sehen, nichts hören, nichts sprechen, wie die drei Affen.

Mit Hilfe von pons.de übersetzt.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/losgregos

"nicht sehen, nicht hören, nicht sprechen" sollte doch auch gehen ?

August 13, 2016

https://www.duolingo.com/he_ta

Das wäre dann wohl der Infinitiv. Nicht sehen ist nicht gleich Ich sehe nicht

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/losgregos

und was heist dann "nicht sehen" auf Spanisch . . ?

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/Tangelot

Würde ich mit 'no ver' übersetzen.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/2200Lucia60

Typisches italienisches Mafia-Prinzip, es wird "omertà" genannt: Non vedo, non sento, non parlo.. (also habe ich keine Schuld für was passiert ist). Aber die Mafia existiert nicht nur im Italien...

September 11, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.