"We go into the water."

Übersetzung:Wir gehen in das Wasser.

1/5/2016, 11:03:26 AM

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/veronicaHi12

Für schreibfaule wir gehen ins wasser

3/10/2016, 6:58:07 PM

https://www.duolingo.com/Regenbogen245037

"Wir gehen ins Wasser" ist im Programm (11.05.18)

5/11/2018, 10:26:29 AM

https://www.duolingo.com/Alan778044
  • 25
  • 24
  • 9
  • 19

Warum ist „ins Wasser“ falsch?

12/23/2017, 10:46:12 AM

https://www.duolingo.com/Andreas.T.P.

Auch wenn die wortwörtliche Übersetzung von "We go into the water." als "Wir gehen in das Wasser." grammatisch richtig ist, so ist sie in meinem Bekanntenkreis in den letzten 50 Jahren ungebräuchlich gewesen. Dieser deutscher Satz klingt echt merkwürdig. Ich kenne das nur als "ins Wasser gehen". Es sei denn jemand stünde vor mehreren Gewässern und würde sich für eines davonentscheiden: "Wir gehen nicht in das sondern in das andere Wasser."

1/21/2019, 6:52:09 PM

https://www.duolingo.com/Rabia657531

Wir gehen INS wasser soll falsch sein

7/11/2017, 4:58:15 PM

https://www.duolingo.com/AndrewWhit512932

wieso?

10/27/2017, 5:59:40 PM

https://www.duolingo.com/Alan778044
  • 25
  • 24
  • 9
  • 19

Warum ist „ins Wasser“ falsch?

12/21/2017, 7:15:29 PM
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.