Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Tú puedes conocer a mi madre."

Übersetzung:Du kannst meine Mutter kennenlernen.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/jubilax

1) Warum ist "Du kannst meine Mutter kennen." falsch (abgesehen davon, dass es im Deutschen stilistisch nicht so toll ist)? 2) Warum wird "Du kannst meine Mutter treffen." als richtige Lösung angegeben? Diese Bedeutung von conocer habe ich weder in Langenscheidt, noch in Pons, Dix und Leo gefunden. Da würde ich encontrar nehmen, vielleicht ver uvam, aber conocer?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BirgitJans1

Habe ich auch moniert. Aber kennenlernen wird akzeptiert

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dhomas23

Ich habe es so eingegeben - die Antwort ist mittlerweile akzeptiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Inge445646
Inge445646
  • 22
  • 22
  • 21
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Kann ich auch sagen:" Du musst meine Mutter kennenlernen"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar
GalvanTivadar
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 6
  • 1525

Durchaus, aber das ist leider nicht die richtige Übersetzung des vorgegebenen Satzes (poder = können, müssen = deber)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JoaquinSch

Nein. Wenn man was mit "muss" ausdrücken will, verwendet man folgende Ausdrücke: "Tienes que"...conocer.., "Debes que".. und dann gäbe es noch "Hay que" aber dieser Audruck ist an keine Person gebunden und man kann es daher als "Man muss" übersetzen:)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Schaffell

poder wurde hier auch schon mit dürfen übersetzt!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Ajo253110

Deine Mudda!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marcel287230

Du kannst meine mutter mieten ist die einzig richtige aussage :D

Vor 1 Jahr