1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "She has not seen him since s…

"She has not seen him since seven years ago."

Traduction :Elle ne l'a pas vu depuis sept ans.

December 13, 2013

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/amer.pierre

sept années? pourquoi est-ce faux?


https://www.duolingo.com/profile/lullubella

since et ago ? les deux sont possibles dans la même phrase ?


https://www.duolingo.com/profile/lalinguiste

C'est un peu maladroit à mon avis... je dirais que "She has not seen him for seven years" est une traduction plus naturelle.


https://www.duolingo.com/profile/lullubella

oui c'est bien ce que je pensais. J'aurais mis la même chose.


https://www.duolingo.com/profile/Marco1D

OK d'accord. Y a-t-il un anglophone dans le coin qui pourrait expliquer. TANKS !


https://www.duolingo.com/profile/MrPilouz

Thanks Si deja vous faites Duolingo* ecrivez bien


[utilisateur désactivé]

    Native English speaker here. I'm not a grammarian, but the sentence sounds very awkward with both since and ago. Clearly, the sentence can be structured better. "She has not seen him for seven years.". "It has been seven years since she has seen him." "the last time she saw him was seven years ago."


    https://www.duolingo.com/profile/grange007

    Thanks a lot for your answer, Mary Helen. That would seem a mistake from DUOLINGO or it is perhaps different for the english native people. The doubt always exists....


    https://www.duolingo.com/profile/grataloup

    je ne pense pas que l'on puisse trouver "since" et "ago" dans la même phrase. Un Anglais peut-il confirmer?


    https://www.duolingo.com/profile/JeanPaulBr

    Dans une phrase précédente l'utilisation de since avec le present perfect a été traduite par Duolingo par un présent de l'indicatif.. Et la, avec la même construction le présent perfect est traduit par un passé. Aurai-je raté quelque chose???


    https://www.duolingo.com/profile/Pierrotbleu

    la traduction littérale est bien: "elle ne l'a pas vu depuis 7 ans", mais je pense que: "elle ne l'a pas revu de puis 7 ans" aurait pu être accepté


    https://www.duolingo.com/profile/HenryKvin

    L'utilisation de since et ago est mauvaise dans cette phrase... Ago n'est utilisé que dans une phrase au prétérit ... Pour ce qui est de since/for pour dire depuis cela dépend si la notion de temps correspond à une date précise pour since ou à une durée pour for. Voilà

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.