1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Mir ist schlecht."

"Mir ist schlecht."

Traduction :Je me sens mal.

January 5, 2016

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/LIAZIDIMIN

je ne comprends pas qu'on parle de soi à la troisième personne avec" mir" , voudriez-vous m'expliquer? Merci!


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Voici des exemples en anglais de philster043:

"Ich bin schlecht" = "I am (a) bad person" in this case.

"Mir ist schlecht." = "I'm feeling unwell."

"Ich bin Kalt" = "I am (a) cold and frigid person"

"Mir ist Kalt" = "I'm feeling cold."

  • Mir ist schlecht. = Je me sens mal. = I am feeling bad.

https://www.duolingo.com/profile/P4TRlQ

on ne parle pas à la troisième personne, mais à la première = mir ici on a une forme impersonnelle es ist schlecht "es" étant sous entendu, pour moi (mir) autre exemple : es geht mir gut


https://www.duolingo.com/profile/zLAjKeOX

Je ne me sens pas bien, c'est pareil, non?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Mir ist nicht gut.

C'est la même signification, mais pas la même formulation, et c'est important autant en phase d'apprentissage que si on fait sérieusement de la traduction :)


https://www.duolingo.com/profile/camille595622

Pourquoi "je ne vais pas bien " ne convient pas ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Je ne vais pas bien = es geht mir nicht gut


https://www.duolingo.com/profile/byebail

"Je suis mal" pourrait convenir, non ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

N'est-ce pas un peu familier? Je dirais "je me sens mal", mais en ce cas on aurait en allemand quelque chose du genre "ich fühle mich schlecht".

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.