Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Du bist wahrhaftig ein Engel!"

Übersetzung:¡Eres realmente un ángel!

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/NastySpinach

"Tú verdadero eres un ángel" wurde nicht akzeptiert. Mag mich jemand erleuchten?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/zebasp
zebasp
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 322

Hallo NastySpinach.

"verdadero" ist ein Adjektiv. "Verdaderamente" ist ein Adverb. "Tú verdadero eres un ángel." ist unkorrekt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NastySpinach

Leuchtet ein. Danke!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andrea873293
Andrea873293
  • 17
  • 17
  • 16
  • 374

"Tú eres un ángel verdaderamente" ging auch nicht. Wegen der Satzstellung? Das Beispiel nimmt dann auch "realmente".

Vor 10 Monaten