"This man is cleaning the swimming pool."
Translation:Ten mężczyzna sprząta basen.
I'd say "Ten pan..." should also be allowed. How else would you translate it in the reverse if I said Ten pan sprzata basen. It would be translated as This man is cleaning the pool.
you are right. I think it is one of the things course creators just did not think about.
I would probably use "człowiek" or "pan" more often than "mężczyzna" in this kind of sentence.
I believe "czyści basen" should be correct too. For example imagine he is cleaning the bottom of the pool, you wouldn't use "sprząta" for that.