1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Il ragazzo mangia il formagg…

"Il ragazzo mangia il formaggio."

Traduzione:Le garçon mange le fromage.

January 6, 2016

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/graziellaserraz

il ragazzo mangia del formaggio, du è un po di, del, non il

MOLTO GENTILI DAVVERO


https://www.duolingo.com/profile/MariaGrazi190563

Ragione la frase x me va bene come dici tu " Graziella serra


https://www.duolingo.com/profile/Maddile2

Grazie per i vostri commenti, imparo da voi e trovo più chiarezza ad alcuni dubbi che nascono spontanei, praticamente questo é il mio primo approccio alla lingua francese.


https://www.duolingo.com/profile/Dlg765942

"Il" non è "du"...mai


https://www.duolingo.com/profile/melissa.co3

'Du' è articolo indeterminativo, quindi la risposta: 'Il ragazzo mangia IL formaggio' non è corretta!


https://www.duolingo.com/profile/YannickSchroer

A seconda della mia modesta opinione, l'articolo indeterminativo è "un". "Du" corresponde a "del".


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraErn

Du fromage non va bene, perché è scritto il formaggio


https://www.duolingo.com/profile/Luciana572441

La mia tastiera non ha la cedille


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

Dovrebbe scaricare il vocabolario francese. Nelle impostazioni della app che Lei usa per scrivere ci dovrebbe essere questa possibilità.


https://www.duolingo.com/profile/domenico612817

Quì qualsiasi risposta mi da sempre l'errore e non va più avanti


https://www.duolingo.com/profile/Orchestefa

A tutti quelli che giustamente lamentano una cattiva traduzione: segnalatelo e speriamo che lo correggano.


https://www.duolingo.com/profile/marcocalab7

Du si traduce con il partitivo del. Che in Italiano parlato spesso (a differenza del francese) si può omettere. Il ragazzo mangia il formaggio è giusto in questo caso. Invece Il ragazzo mangia formaggio, oppure del formaggio, si traducono du fromage.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.