1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "De toute façon, je suis trop…

"De toute façon, je suis trop vieux pour ça."

Traduzione:Comunque, io sono troppo vecchio per questo.

January 6, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/FrancaGent1

ho tradotto "in ogni modo" che è lo stesso di "comunque"


https://www.duolingo.com/profile/MARIAALESS842325

dovrebbe accettare anche "in ogni modo", equivalente di comunque!


https://www.duolingo.com/profile/foropotente

perché avete corretto "quella" se le vostre traduzioni sono in ordine: quella, questo, quello?


https://www.duolingo.com/profile/WilmaMaggioni

"io sono comunque troppo vecchio per questo" va accettata perché l'italiano permette una diversa collocazione degli avverbi.


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

l'audio veloce dice" ....je suis trop vieux ....mentre quello lento cambia il trop e usa très. Io ho usato la seconda versione (très) perchè non lasciava il minimo dubbio. E' abbastanza sconvolgente comunque che non ci siano stati controlli minimamente accurati.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.