"Gestern regnete es ein wenig"

Übersetzung:Ayer llovió poco

January 6, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/t.winkler

Müsste "ayer llovio poco" nicht mit "gestern regnete es wenig" heißen? Zwischen "wenig" und "ein wenig" gibt's leichte Unterschiede.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sayingthanx

Hey, Duolingo, das stimmt! Hier hat's gestern ein bisschen geregnet! Woher weißt du das ;-)?

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sayingthanx

Ahora entiendo todo :-)

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SusanneIte

Ich musste lachen,als ich das las. Danke dafür! Da macht das Lernen gleich viel mehr Spass :)

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sayingthanx

:-D

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kathrin519893

Ein wenig bedeutet meines Wissens nach "un poco"

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Claudia351459

Sollte die richtige übersetzung nicht ayer llovio un poco heißen?

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Bei mir wurde "ayer llovió un poco" (inzwischen?) akzeptiert. (17.12.2016)

December 17, 2016
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.