Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We are going to assume that our son was at school."

Traduzione:Presumeremo che nostro figlio fosse a scuola.

4 anni fa

31 commenti


https://www.duolingo.com/rafficonf

In italiano (per lo meno nella traduzione proposta) questa frase non ha alcun senso!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Tiazz91

in un contesto quantomeno ricercato sì. "cosa supporrete domani se vi chiederanno dov'è vostro figlio oggi?" "presumeremo che nostro figlio fosse a scuola!" eheh ;)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

... diciamo almeno "sia stato" a scuola?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SereLilac

Secondo te perchè "sia stato" lo segnala errato? Rimane il fatto che DL non conosce l'italiano e tende a fare traduzioni letterali dall'inglese che nessuno farebbe mai (o quasi).

2 anni fa

https://www.duolingo.com/smilzo48

mi chiedo se abbia un senso anmche in inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Pero' il tuo esempio va contestualizzato a domani e allora non puoi dire dove e' vostro figlio (oggi) ma dove era (ieri) vostro figlio..la risposta deve essere presumo che era scuola o che fosse a scuola.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/patriziapirafede

traduzione in italiano terribile!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giannimorga

Mi sembra che la traduzione "stiamo supponendo che nostro figlio fosse a scuola" abbia senso... ma me la dà sbagliata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/smilzo48

stiamo supponendo è comunque preferibile a supporremo...in italiano non ha molto senso in ogni caso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/dfxdfx

Te la da sbagliata perchè questo capitolo tratta il futuro, non il present progressive.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoOrlan6

Ipotizzeremo invece che presumeremo e mi dai errore????

2 anni fa

https://www.duolingo.com/juri.b

anche 'supporremo' è segnata errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/smilzo48

si ogni tanto considera sbagliate frasi che sono giuste

4 anni fa

https://www.duolingo.com/elenapiera

Ma cosa vuol dire la traduzione proposta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoMCMLVII

Due traduzioni in italiano sbagliate! Una dopo l'altra!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/smilzo48

Assumere equivale anche a supporre in italiano..devi studiare un po' meglio caro duolingo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/raimondo67

"Supporremo che il nostro figlio fosse a scuola " lo considera sbagliato...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

I nomi di parentela al singolare, preceduti dal possessivo, mal "tollerano" l'articolo determinativo...

...a meno che il nome non sia accompagnato da un aggettivo qualificativo...

..."che il nostro amato figlio fosse a scuola"

http://www.zanichellibenvenuti.it/wordpress/?p=1063

Un saluto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreinaCr3

In italiano non si dice non ha senso!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovanniMa38

Serve indovinare l'errore giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TeddyBoy3

Che assurdità!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Suggerisce ASSUMIAMO e poi corregge in PRESUMIAMO DUOLINGO COSA COMBINI?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Assume è assumere NON presumere

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TamaraDona2

qui ci si arrampica sugli specchi ... la traduzione in italiano non regge!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francescop526593

Ma che senso ha la traduzione italiana. Cerchiamo di imparare un po' di inglese. Duolingo dovrebbe imparare l'italiano. Think about it!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TaniaEspos

non esiste in italiano - si può dire presumiamo che nostro figlio sia a scuola o presumiamo che nostro figlio fosse a scuola oppure presumevamo che nostro figlio fosse a scuola- ma non letteralmente presumeremo che nostro figlio era a scuola

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Nephritess
Nephritess
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8

noi presupporremo che nostro figlio fosse a scuola va bene ugualmente

1 anno fa

https://www.duolingo.com/osvaldo1946

presumeremo che nostro figlio sia a scuola: mi sembra che suoni meglio.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Simone76849

Futuro piu passato?? Ma che razza di frase è? Non è una frase corretta in italiano, senza ma e senza se.. Cambierei in : presumeremmo che nostro figlio fosse a scuola, oppure, presumiamo che nostro figlio fosse a scuola.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Roberta412050

Purtroppo l'italiano non lo sanno

1 mese fa

https://www.duolingo.com/liagiulian
liagiulian
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1164

'Presumere' e 'Presupporre' sono sinonimi!!!!!!!!! DUO non lo sa??????

4 giorni fa