1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They did not leave my house."

"They did not leave my house."

Переклад:Вони не залишили мій дім.

January 6, 2016

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/LubomyrKaminskiy

"Вони не лишили мій будинок" що неправильно ?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

З погляду української мови правильним варіантом у даному випадку взагалі є слово "покидати", оскільки "залишати", "лишати" стосуються речей або вражень, які залишаються після когось: http://slovopedia.org.ua/34/53399/33257.html. Так що тут навіть варіант розробників є коректним лише на 50% (варіант з "покинули" теж приймає) :)


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Sparda

А фраза "leave me alone- залиште мене самого"-теж про речі?


https://www.duolingo.com/profile/fandm77

Або ж "Вони не лишили мій дім" ?


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Попросіть допомоги у екзорциста

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати