1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Sie trinkt ihre Milch."

"Sie trinkt ihre Milch."

Traduction :Elle boit son lait.

January 6, 2016

13 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/patrice349429

je pensais que : sein le sien a lui; ihr le sien a elle


https://www.duolingo.com/profile/alaindupneu

En principe, c'est bien ça. Donc "Sie trinkt seine Milch" voudrait dire : "Elle boit son lait (à lui)". Alors que "Sie trinkt ihre Milch" veut dire : "Elle boit son lait (à elle)" ou encore "Elle boit votre lait (à vous pluriel)" ou encore "Elle boit leur lait (à eux)".


https://www.duolingo.com/profile/Effzed

Donc "Elle boit votre lait" est une bonne réponse ?


https://www.duolingo.com/profile/Leo519985

Aurait-on pu dire : Sie trinkt sein Milch ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Sie trinkt seine Milch. :-).


https://www.duolingo.com/profile/VidrevNow

Elle boit leurs laits serait correct ?


https://www.duolingo.com/profile/alaindupneu

"Elle boit leur lait." "Leur" réfère à un propriétaire pluriel mais un seul élément possédé ("du lait"). "Leurs enfants" : plusieurs éléments possédés pour les propriétaires (parents) "Leurs yeux" : plusieurs éléments possédés pour chaque propriétaire (chaque individu pris dans le groupe considéré).

Moi je dirais que c'est aussi une traduction correcte...


https://www.duolingo.com/profile/Sam173812

Ici ihre est un pronom possesif ou un adjectif possessif ?


https://www.duolingo.com/profile/JeanLouis392474

Je ne comprends pas pourquoi "ihr" malgré les explications ci-dessous

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti