"Moje matka necítila nic."

Překlad:My mother had felt nothing.

před 2 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/zhen446529

"My mother did not feel a thing" by mělo jít rovněž.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Jo. to by melo. Doplneno

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Dotaz: má smysl věta ,,My mother never felt nothing." a ,,My mother felt nothing." ?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"My mother felt nothing" se lisi jenom casem od "My mother had felt nothing." Cestina ale tyhle casy nerozlisuje a proto bereme oboje. "My mother never felt nothing" ma zcela opacny vyznam, a proto ho brat nemuzeme.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Já jsem jenom chtěl vědět, jestli ty věty mají vůbec smysl, nebyly to alternativy k nabízené učební větě. A opět vidím, že jsem udělal chybu. ,,My mother felt nothing." samozřejmě smysl dává, je to jen minulý čas, nikoliv předminulý. Správně jsem se měl zeptat: věta: ,,My mother never felt nothing." má smysl? (Měl jsem na mysli v češtině: ,,Moje matka nikdy nic necítila." Vím že angličtina nepoužívá dva zápory současně, proto ten dotaz na smysl věty.) A věta: ,,My mother had never felt nothing." má také smysl, nebo je to úplně špatně? (ta samá věta v češtině jako předcházející, akorát v předminulém čase v angličtině). Omlouvám se že se tak hloupě ptám, ale snažím se pochopit významy a tvorbu vět a jejich slovosled.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Pravidlo neni "angličtina nepoužívá dva zápory současně". Stejne jako v matematice, mohou byt dva zapory, ale vysledek je kladny. Samozrejme by melo byt duvod proc clovek tu vetu tak komplikovane zformuluje.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Děkuji, měl jsem za to a někde jsem se to i dočetl (myslel jsem že v Duolingu, ale jak píšete, tak asi ne), že v angličtině nelze použít dva zápory v jedné větě. Ale ptám se, lze, prosím, zodpovědět mé dva dotazy ohledně smyslu těchto dvou vět: ,,,My mother never felt nothing." má smysl? (Měl jsem na mysli v češtině: ,,Moje matka nikdy nic necítila.") a ,,My mother had never felt nothing." Děkuji za ochotu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Oboje by znamenaly ze vzdy neco citila. V pripade druhe vety to vzdy je az do momentu v minulosti o kterem zrovna mluvime. O dalsim vyvoji nic nedozvime. V pripade druhe je to proste vzdy. Takze, vyznam je opacny od toho co zrejme chcete.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MartinKrivan

je možné místo nothing v tomto případě použít anything?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Anything" lze pouzit, ale nejde jenom nahradit slovo "nothing" slovem "anything" protoze "anything" samo o sobe neni zaporni. Muselo by to byt "My mother had not felt anything."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PatrikPatr4

My mother has not felt nothing? Proč nejde? Jako ze je nothing zapor

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Přečtěte si zbytek diskuse. Dvojitý zápor již byl probrán detailně.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zdenk345165

My mother did feel nothing. To by snad také mělo být dobře

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MarekSzcs

My mother has nothing to feel. by nešlo?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DavidSuch5

Mohlo by být: "My mother had smelled nothing." ?

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.