Translation:Literature will change his view on life.
Never I would have had translated this Turkish sentence into the Future!
If you want to say "will change", you have to write değiştirecek or am I wring here?
If I have to translate: Literature will change his/her view on life.
I would write: Edebiyat onun hayata bakışını değiştirecek.
So why do you mark my sentence as wrong, when I translate your given sentence:
Edebiyat onun hayata bakışını değiştirir. into:
Literatur changes her view on life. ???