parce que ca veut dire les petites jupes, la phrase c'est les jupes sont petites
je pensais que little signifiait "peu" et que "petit", c'était "small". On peut vraiment remplacer "small" par "little" partout ?
Well the skirts are small or perhaps tiny - they might even be a little too small and in summer you will potentially see girls walking by in little skirts. But a skirt can never ever be little. If you pronounce this sentence with a french accent in the company of a native speaker, or anyone with even the most basic grasp of the language for that matter, he/she will correct you 100% of the time.