Could another translation be, "I am standing opposite of you"? That's what I would naturally say in English, but does naprzeciwko mean 'opposite to'?
"I am standing opposite you" is the most natural way to say this in English. Or "I am standing across from you". People don't often use "opposite of" or "opposite to" in this context, and I believe most people would consider it incorrect.
Surprise, there are many common mistakes among native speakers of all languages. Just think of how many people still don't understand the difference between your and you're...
Out of curiosity, would this sentence have the same metaphorical context that it does in English, in regards to "standing" on sides of a political issue? Or would a different verb be used for this in Polish?
Is there a Polish equivalent to "kitty corner"/"cater corner"/the other variants thereof?
Not really, when denoting something placed diagonally from here, we would(or at least I would :P) rather still use „po drugiej stronie”, as any way you look at it, it is still on the other side of the crossroad.
When the diagonal aspect needs to be stated, „po przekątnej” would be used, but that's a bit technical („przekątna” is the maths term).
FWIW, we don't have the "cater/kitty corner" thing in Brit. Eng. either, and we have to use some phrase like "diagonally across the intersection from you".
Doesn't it have only a figurative meaning, like "My opinion is opposite to yours"? The Polish sentence is very literal and only about location.
Or in Slovak (in Slovakia, where I recently found that a little Polish slowly and carefully enunciated goes a long way) it would be "Stojím pred vami."
In Russian, Stojim pěrěd vami, means "we're standing in front of you." --awesome!
The initial "na" seems to make a difference in Polish. "Przeciw" = "against"; "Napreciw" = "opposite". These results from GT which I know not to trust too much, but Wiktionary confirms.
Yes, same in Russian. protiv means "against" and naprotiv těbja means "across from you." pěrěd toboj means "in front of you, facing you"