"La transformación de la lengua es interesante."

Übersetzung:Der Wandel der Sprache ist interessant.

January 7, 2016

14 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Stefan118219

Die Wandlung der Sprache ist auch korrekt und klingt im Deutschen eleganter.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Genau das dachte ich auch... :)


https://www.duolingo.com/profile/ChrisLucky

Warum ist "Die Transformation der Sprache ist interessant." falsch? Zugegeben etwas wissenschaftlich formuliert aber dennoch im Kontext absolut richtig


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

hast du es gemeldet? ich fände es auch korrekt


https://www.duolingo.com/profile/Valentin229463

"Die Verwandlung der Sprache" müsste auch möglich sei


https://www.duolingo.com/profile/ValerieSar14

Warum nicht der Begriff "Sprachwandel"??


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Ginge wahrscheinlich auch, aber bei "der Wandel der Sprache" liegt die Betonung mehr auf dem Wandel. Oder man redet bereits über Sprachen und möchte jetzt noch mal den Aspekt des Wandels betonen.

Bei "Sprachwandel" würde ich den "wandel" betonen, um die gleiche Bedeutungsnuance zu bekommen, also "Der Sprachwandel ist interessant"


https://www.duolingo.com/profile/Franz18425

Die Veränderung der Sprache..... sollte i.o. sein


https://www.duolingo.com/profile/MasillamoniRajiv

"Der Wandel in der Sprache ist interessant", warum ist ist es falsch?


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Weil das "in" keine Entsprechung in der spanischen Vorlage hat


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

der Wandel der Sprache - wird akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/x7fL7jh9

Keine der drei schaltflächen führt zur Lösung der Aufgabe. Firefox mobile


https://www.duolingo.com/profile/Wolfgang741986

Würde nicht auch "die Entwicklung" passen?


https://www.duolingo.com/profile/Ulrike411809

Das hatte ich auch geschrieben. Wurde als falsch gewertet

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.