1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Je te vois de nouveau."

"Je te vois de nouveau."

Traduction :Ich sehe dich erneut.

January 7, 2016

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/sebvaillancourt

erneut, wieder? quelle est la différence? j'ai l'impression que tout ce que j'ai appris comme adverbes se dit d'une autre façon sur duolingo. c'est frustrant à la limite


https://www.duolingo.com/profile/sebvaillancourt

Erneut : http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=erneut&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on

Wieder : http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=wieder&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on

les deux ont comme première définition : de nouveau (à nouveau)

J'aimerais avoir l'avis d'un/e germanophone. sont-ils parfaitement interchangeables ou ont-ils une différence sémantique si petite soit elle?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je dirais qu'on peut toujours échanger "erneut" par "wieder" mais pas inversement.


https://www.duolingo.com/profile/Julie-Anne9

jaimerais bien comprendre la difference d'usage aussi, un germanophone?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.