1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das Wasser ist klar."

"Das Wasser ist klar."

Übersetzung:El agua es clara.

January 7, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JanaM.2

Warum "clara" (weibliche Form?) und nicht claro?


https://www.duolingo.com/profile/NicoIas

Das Substantiv "agua" ist eigentlich weiblich, aus Gründen der Aussprache werden aber weiblichen Substantiven, die mit betontem "a" oder "ha" beginnen, ein "el/un" als Artikel vorgesetzt statt "la/una" (nur in der Einzahl, nicht im Plural) Daher der weibliche Adjektivzusatz.

z.B.

el agua - aber: las aguas

el arma - aber: las armas

el hada - aber: las hadas


https://www.duolingo.com/profile/Kat994724

Vielen, lieben Dank für die Erklärung!


https://www.duolingo.com/profile/iUmO664817

Ausnahmeregeln also ?


https://www.duolingo.com/profile/Renate16846

Warum "es clara" und nicht "está clara"?


https://www.duolingo.com/profile/HableEspanol

Man nimmt an, dass das Wasser dauerhaft sauber ist. Aber: El agua está sucia


https://www.duolingo.com/profile/Eva-Maria86199

Woher soll man das denn wissen, wenn es noch nie erklärt wurde.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.