"Él me deja pensar."

Übersetzung:Er lässt mich nachdenken.

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/FernandDr.

Er gibt mir zu denken Musste auch richtig sein!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/TheSentry

Viel zu frei übersetzt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1309

Ja. Und es hat stilistisch eine andere Bedeutung. Ist also nicht richtig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/schnuesi
schnuesi
  • 25
  • 25
  • 22
  • 110

bin auch dieser Meinung FernandDr. - wie übersetzt ihr denn - Er gibt mir zu denken?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.