"Wir haben Tee sowie Kaffee."

Traduction :Nous avons du thé ainsi que du café.

January 7, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Freibourg

sowie peut avoir de multiples traductions en français signifiant la même chose - ainsi que, tout comme,

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Oui, mais toutes ces traductions ne sont pas bonnes dans tous les contextes.

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/GSergivs

Pourriez-vous donner un/des exemple/s où il n'irait pas ?

Je ne pense pas qu'il y ait un mot qui passe partout ). Il y a toujours des mais. De ce point de vue rien n'est universel. Et ça c'est vrai. Mais là le contexte est bien donné. Donc, à mon avis (tout) comme pourrait marcher.

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/douchkacha

"Nous avons du thé ou du café " se dit aussi

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Oui, ça se dit, mais ça se traduit plutôt par "wir haben Tee oder Kaffee", je pense.

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Là ce serait plutôt un et d'après ce que j'ai compris, plutôt qu'un ou.

Sowie = ainsi que = les 2.
= Rien ne dit que tu ne peux pas prendre du thé et du café.

Ou, ou bien = on te propose l'un ou l'autre, pas les deux.

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Oui, avec "sowie" c'est plutôt le "et". Nous avons les deux, nous t'offrons les deux et tu peux prendre l'un ou l'autre - ou même les deux si tu veux.

March 16, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.