1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I did not do it."

"I did not do it."

Překlad:Já jsem to neudělal.

January 7, 2016

5 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Krovacka

"já to neudělal" by také mohlo být správně


https://www.duolingo.com/profile/Nest57

Neuznalo to ani spisovné: neudelal jsem to


https://www.duolingo.com/profile/EvaVesel4

Proč je vlastně špatně "nedělám to"? Myslela jsem, že nedokonavost angličtina neřeší.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Dokonavost řeší, i když jiným způsobem než čeština a ne tak důsledně. Ale rozhodně rozlišují mezi slovesnými časy. "Did not do" je minulý, "nedělám" přítomný.


https://www.duolingo.com/profile/EvaVesel4

A "nedělal jsem to" by šlo?
Každopádně děkuji za odpověď. Takže jsem prostě zas byla nepozorná. Jejda. :')

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.