Not enough translations into the learning language eg Spanish. - Suggestion.
There was some discussion a while ago that Duo is doing too many questions asking for us to translate our learning language into our known language - for me that would mainly be Spanish into English - which is much easier than English into Spanish. Some lessons I only get asked one question to translate English into Spanish & on the earlier lessons that is now rather too easy.
In particular when you think about things like object pronouns which I hardly have to think about when translating into English but still have to think quite hard to get the correct Spanish one! I can strengthen the skill with very little effort but I'm not really sure I'm learning it fully!
I know Duo doesn't want to make it too hard for new learners but perhaps, they could do something which takes into account your level or how far through the tree you have progressed, & make levels which you have known for some time a bit harder?!
Still ... thanks for a fantastic program Duo!
You can do the reverse tree which overcomes most of the problems you mentioned.
I did start the reverse tree (on a separate login) but I don't really have time to maintain both trees and it does come with a number of drawbacks as people have suggested below.
Yes, it is something that comes up quite frequently for those of us just starting and it is definitely a point of irritation. As someone else said, doing the reverse tree is the most highly suggested remedy to the issue since you're working backwards essentially. The only thing being, some suggest that you finish your initial tree first. Though I think that has more to do with having a larger vocabulary base to make your transition easier.
Yep yep. It's also because when you switch to the reverse tree, the whole website will be in that language instead of English. So some people may be confused/stuck/unable to revert if they can't understand the new language.
Doing the reverse tree has certain disadvantages, of course. You don't get to hear the Spanish audio because you will be hearing the English audio. Your "Type what you hear" questions will also require that you type in English. You might as well disable sound for this tree and use online dictionaries for help with pronunciation.
The reverse tree also has many benefits. Aside from giving you many more exercises that ask you to translate into Spanish, the reverse tree doesn't map the other tree 1-1. It has new vocabulary and notes about concepts that aren't covered in the regular tree. Highly recommended, but only after you've got a good grasp of the language.
As for the OP's suggestion, yes, it would be helpful to have more translations into the learning language built into the system without needing a workaround.