"What are you doing tonight?"

Переклад:Що ти робиш сьогодні ввечері?

January 7, 2016

8 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/LubomyrKaminskiy

що ти робиш цього вечора ? -не прийняло


https://www.duolingo.com/profile/O.Yevhen

tonight -сьогодні ввечері, а не цього вечора... в завданні ж не має the/this


https://www.duolingo.com/profile/Mykhaylo-67

"What" у даному випадку таки "що".


https://www.duolingo.com/profile/lybov6790

Що тт робиш сьогодні вечером.не прийнято.чому?


https://www.duolingo.com/profile/EfYs19

Що ти робиш сьогодні вечером - не прийняло. Чому???


https://www.duolingo.com/profile/Sasbas

Чудовий правильний варіант перекладу: "Чим ти робиш цього вечора?" Варіанти відповіді: "Лопатою роблю. Рукою роблю... :-) PS У разі чого, то повідомив про проблему спеціальною кнопкою ліворуч ;-) PSPS Є сумніви, що у найближчих півроку це виправлять :-(


https://www.duolingo.com/profile/Sorokas

Пройшов рік. Не виправили


https://www.duolingo.com/profile/5pkM13

Що ти робиш сьогодні вечером - не приймає ...чому???

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.