1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "The doctor said, "you can dr…

"The doctor said, "you can drink three cups of coffee every day"."

Translation:Doktor "her gün üç fincan kahve içebilirsin" dedi.

January 7, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

Is this not correct? Doktor dedi ki "her gün üç fincan kahve içebilirsin".


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

It is a common way to say in Turkey, people will understand you. But, I think it should be "Doktor dedi ki, her gün üç fincan kahve içebilirim."


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

Ah, so is "doktor dedi ki [...]" "the doctor said that", and "doktor [...] dedi" "the doctor said"?


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

You can translate "The doctor said that I can drink coffee." into "Doktor kahve içebileceğimi söyledi.". As a native speaker, if you were me, you could say both of them, "doktor dedi ki, kahve içebilirim" and "doktor dedi ki "kahve içebilirsin". Anybody can understand what you say. Just i think "Doktor dedi ki, kahve içebilirim" sounds like more natural to me. Both of them are common. You can use whatever you want.


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

Hmm, so my original answer "Doktor dedi ki "her gün üç fincan kahve içebilirsin"." should be accepted.

Açıklamana için teşekkürler! (Is this correct?)


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

I think it can be accepted, but I am not sure.

And, not "açıklamana" :) It must be "Açıklaman için teşekkürler!" :)


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

Ie. the difference between "The doctor said "you can drink three cups of coffee every day"" and "The doctor said that I can drink three cups of coffee every day"?


https://www.duolingo.com/profile/Leucetios

doktor dedi ki "her gün üç fincan kahve içebilirsin"

what's wrong with this?


https://www.duolingo.com/profile/GncelBLBL

Doktor dediki , sen günde üç fincan kahve içebilirsin bu cevap doğru olmalıydı


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

Your translation would be "you can drink three cups of coffe per day"


https://www.duolingo.com/profile/Ly_Mar

Does ‘her gün’ need to be at the beginning of the (quoted) sentence? ‘Üç fincan kahve her gün içebilirsin’ was rejected.


https://www.duolingo.com/profile/Lisa472589

Every sentence that has a quote gets marked wrong. Please fix this function


https://www.duolingo.com/profile/eileengarton

Why is 'üc tane fincan' wrong?

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.
Get started