Turkish Pronunciation Struggles -_-
Ok so.....when i learned the Turkish alphabet with the audio and all, they said that Turkish letters no matter where they are located in a sentence, will always be said/ pronounced the same way. Apparently that was not the case. Notice the difference of the pronunciation of the letter "e" in the words "Ben" and "Evet" as well as many more including "Geceler". Geceler is the one confusing me most because the first e is said differently from the last e....the last one almost sounds like an "a". Ugh how is there a difference and how do u know when to say it I'm so confused !!!!
You are right, there is a subtle difference between e's of geceler. The last e sounds like "ae" sound or "a umlaut". I have pronounced it a couple of times to see it, as a native speaker i have not paid much attention before. If i say gecelere ( to the nights), then I pronounce all the e's the same way. It must be related to -ler suffix as a last syllable, or may be there is a more general explanation for that. I must add that what is generally taught is Istanbul accent. When i pronounced all e's the same in geceler, it sounded like Greek or Gypsy accent. Overall, it is not a main thing to focus on when learning Turkish, but I'd also like to know why the difference. Duo teaches me Turkish :)
Dostum ben durumu anlayamadım acaba bunu profilimden anlatabilir misin bana?
herhalde verebileceğim tek tavsiye heceleri uzatarak telafuz etmen. Yani geeeeeeceeeeeleeeeer diye. e'leri tek başlarına telafuz edince son e'nin farkını anladım. Bir de son e'de dilim/ağzım farklı şekil alıyor. Bunlar çok küçük farklar ama var. Türkçede a'ların telafuzundaki farklar bazen şapkayla gösteriliyor, yani a'lar da her zaman aynı olmuyor. e'lerin farkı galiba azerbaycan alfabesinde gösteriliyor ama emin değilim. https://en.wikipedia.org/wiki/Schwa_(Cyrillic) Benden bu kadar...
I have the same trouble. I'm not too worried though. I'm still a beginner. All language skills take practice, including this one. Sometimes w/ voice recognition I am not stressing a syllable enough or stressing the wrong syllable. I don't see clear-cut differences between vowel sounds in Turkish (like they have in Spanish and Czech). It seems more like English where they make subtle vowel changes in unstressed syllables. I'm going to try to press "replay sound" more often. Maybe I'll get the feel of it into my head. :-)
Even if you don't, it doesn't matter that much. I didn't see any difference between them until I read this thread (I am a native speaker). You should be more focused on the grammar. Because all the foreigners who learns a little bit of Turkish uses past tense instead of every tense. It is like they only know past tense. That sounds little cute for us but it actually matters the most. Trust me Turkish is like almost English, there are many accents (even though they are all Turkish People) and these kind of small things don't matter like it matters in English. Doesn't matter at all.
I have also noticed the difference in pronunciation of "e". It seem to have a range of different pronunciations. There is probably a rule that we don't know, and we would probably need a Turkish as a Foreign Language teacher to explain it to us. I would also like to know why the sound changes and when it changes.
I don't think it makes a difference to whether we are understood, but it would be nice to speak correctly.
Yes you're right i guess I'll pay more attention to that later. For now I'll just focus on grammar and vocab :).....maybe you just get used to it when your speaking or hearing it and it doesn't matter so I'm gonna pay a little more attention to the audio now lol. Thanks for all ur comments!