"Chcemy robić mniej."

Translation:We want to do less.

January 7, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/tadjanow

...i zarabiać więcej

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/Rimdus

Queremos hacer menos?

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/PsychoMad

Quizá menos sandwiches, comida, o tareas...

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/JerryMcCarthy99

"Robić" cannot mean "to work" (even though "Robotnik" is a "worker") ?

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei
Mod
  • 3

It would work in colloquial language as "We want to work less" (for physical work), but only in colloquial, so we cannot accept it here.

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/Marysia37

Why is "We want less to do" not acceted

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/AspiroFremor

It would be "Chcemy mniej do zrobienia." with "to have" and "mieć" implied in both.

March 13, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.