1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I am going to feel happy."

"I am going to feel happy."

Překlad:Já se budu cítit šťastný.

January 7, 2016

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/paweru

Samotné "Budu šťastný" není uznatelné?

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JanaJanoch

Neznám Čecha, který by o sobě řekl že se bude cítit šťastný. Každý prostě řekne, že je šťastný.

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Jak znam Cechy, ani tohle nereknou. Maximalne "no, mohlo by to být i horší". Ale to neni vyznam te anglicke vety. "Jsem šťastný" take ne, protoze original je jasne v budoucim case.

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JanaJanoch

Já jsem ho dala v budoucím čase, napsala jsem BUDU ŠŤASTNÝ, ale ani to mi neprošlo. A to by mohlo, ne?

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Trosku vam vypadlo to citeni. Jenom 'budu stastny' je 'i will be happy;

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EvaZvolnko

Myslím že žádný Čech neřekne,že se bude cítit šťastný,ale použije příslovce šťastně

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ElinkaKarl

Budu se cíitit šťastná, až mi vyoperují ten nádor... Například.. Je to krkolomné, ale používá se to. Budu se cítit šťastná navzdory bolesti po operaci...

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vuka13

Vynechal jsem pouze osobní zájmeno, což se domnívám, že je v češtině přirozené

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pemysl7

Budu se citit stastny je podle me OK

November 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jenda48

"budu se cítit šťastný" takto napsáno to nebere, nahlášeno

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LucinkaPalacinka

"happy" - "veselý"?

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

happy - šťastný, veselý - cheerful

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Musím protestovat! Slovo "feel" přeci nemusí býti nutně přeloženo do ČJ, tedy může se vynechat. Zrovinka jsem narazila nedávno na takovou větu. Bohužel si nevzpomenu, jak zněla, ale rozhodně vím, že "feel" bylo vynecháno.

June 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1604

Jak byste tedy chtěla danou větu přeložit? Bez "feel" by nebyla věta gramaticky správná a naopak gramaticky správná věta "Budu šťastný." (I am going to be happy.) neodpovídá zadání.

June 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

No ano, krutibrko, je to potíž a zmatek. Někde se vynechá, jinde ne, hlava to nepobere.

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/johann-lyonel

Pocítím se šťastným

November 7, 2017
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.