"Fish are small animals."
Translation:Ryby to małe zwierzęta.
35 CommentsThis discussion is locked.
654
I must have written this one at least a hundred times and each time I get it wrong I read the above comments... and yet I still put są half the time! Sigh! One day it will click....
I understand why małymi zwierzętami is correct, but why małe zwierzęta is too?
Because there are two different constructions that are correct here: "są" + Instrumental (Ryby są małymi zwierzętami) and "to" + Nominative (Ryby to małe zwierzęta).
More info here: https://www.duolingo.com/comment/16373167
425
So, no matter what gender the word is in the plural the adjective is neuter? Like "ryba" is feminine but in this sentence we use "małe" instead of "mała.
I'm afraid it's a bit more complicated, because "małe" here isn't neuter.
There are two plurals: virile (masculine personal plural = groups with at least one man) and nonvirile (not masculine-personal plural = everything else). The nonvirile form of the adjective (in Nominative) is identical to the neuter singular form.