"Qu'est ce que le mois de janvier apporte?"

Traduction :Was bringt der Januar?

January 7, 2016

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/frau_menetrier

"der + Monat" existe donc! Pourquoi n'a-t-il pas été accepté pour la traduction précédente (le mois de...)?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

"Was bringt der Monat Januar." C'est juste aussi. (Signaler in problème)


https://www.duolingo.com/profile/jjX7gz

Peut on dire : Was bringt Januar ? Ca me parait, en français du moins, plus courant et correct que "Qu apporte le janvier ?". Danke schön :-)


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Juger ce qui est correct et naturel dans une langue en se basant sur ce qui l'est dans l'autre est la recette de l'échec. Ce sont les cas où elles fonctionnent de la même façon qu'il faut saluer comme de merveilleuses exceptions.
Il se trouve simplement que l'allemand aime utiliser les noms des mois avec l'article défini, alors que le français non :o)

sfuspvwf npj

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.