"And then?"

Překlad:A potom?

January 7, 2016

4 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/mistervsteen

jaký je rozdíl mezi 'potom' a 'pak'? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/MejraDeVil

Myslím že by tohle šlo přeložit i jako "a dál", ne? Párkrát jsem to slyšela v použití ve větě a tam to mělo právě význam "a dál". ...


https://www.duolingo.com/profile/Kary859469

V minulém cvičení mělo slovo then význam tendy. Nešlo by to tak použít i tady? Jako: dneska je to takhle. And then (a tehdy)?


https://www.duolingo.com/profile/Jan203355

Nešlo by nahradit slovem later. And later.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.